"恩賜" meaning in All languages combined

See 恩賜 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ˀən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀən⁵⁵ sz̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐn⁵⁵ t͡sʰiː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /en²⁴⁻¹¹ su⁵⁵/ [Hakka, Sinological-IPA], /un⁴⁴⁻³³ su¹¹/ [Hokkien, Taipei], /un⁴⁴⁻²² su²¹/ [Hokkien, Xiamen], /un⁴⁴⁻³³ su²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /un³³ sɯ⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /in⁴⁴⁻³³ su²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /in⁴⁴⁻²² su²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɯŋ³³⁻²³ sɯ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ˀən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/, /ˀən⁵⁵ sz̩⁵¹/, /jɐn⁵⁵ t͡sʰiː³³/, /en²⁴⁻¹¹ su⁵⁵/, /un⁴⁴⁻³³ su¹¹/, /un⁴⁴⁻²² su²¹/, /un⁴⁴⁻³³ su²¹/, /un³³ sɯ⁴¹/, /in⁴⁴⁻³³ su²¹/, /in⁴⁴⁻²² su²¹/, /ɯŋ³³⁻²³ sɯ²¹³/ Chinese transliterations: ēncì [Mandarin, Pinyin], ēnsì [Mandarin, Pinyin], ㄣ ㄘˋ [Mandarin, bopomofo], ㄣ ㄙˋ [Mandarin, bopomofo], jan¹ ci³ [Cantonese, Jyutping], ên-su [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], un-sù [Hokkien, POJ], un-sìr [Hokkien, POJ], in-sù [Hokkien, POJ], eng¹ se³ [Peng'im, Teochew], ēncì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], encìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ên¹-tzʻŭ⁴ [Mandarin, Wade-Giles], ēn-tsz̀ [Mandarin, Yale], entsyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эньцы [Mandarin, Palladius], enʹcy [Mandarin, Palladius], ēnsì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ensìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ên¹-ssŭ⁴ [Mandarin, Wade-Giles], ēn-sz̀ [Mandarin, Yale], ensyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эньсы [Mandarin, Palladius], enʹsy [Mandarin, Palladius], yān chi [Cantonese, Yale], jan¹ tsi³ [Cantonese, Pinyin], yen¹ qi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ên-su [Hakka, Phak-fa-su], en^ˊ su [Hakka, Hakka-Romanization-System], en¹ su⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka], un-sù [Hokkien, Tai-lo], unsux [Hokkien, Phofsit-Daibuun], un-sìr [Hokkien, Tai-lo], in-sù [Hokkien, Tai-lo], insux [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ṳng sṳ̀ [POJ, Teochew] Forms: 恩赐
Head templates: {{head|zh|verb}} 恩賜
  1. (literary or archaic) to bestow favour Tags: archaic, literary
    Sense id: en-恩賜-zh-verb-thBI~9wG
  2. (modern meaning, chiefly derogatory) to give charity out of pity Tags: derogatory
    Sense id: en-恩賜-zh-verb-GJ7XNpgr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 36 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 賞賜 (shǎngcì), 赏赐 (shǎngcì)

Noun [Japanese]

IPA: [õ̞ɰ̃ɕi] Forms: 恩賜 [canonical] (ruby: (おん), ()), onshi [romanization]
Head templates: {{ja-noun|おんし}} 恩(おん)賜(し) • (onshi)
  1. gift from the emperor
    Sense id: en-恩賜-ja-noun-fstELCkR
  2. gift from one's feudal lord
    Sense id: en-恩賜-ja-noun-EanTeeJq Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Pages with 2 entries: 7 11 2 80 Disambiguation of Pages with entries: 4 7 2 88 Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 5 95 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 5 95 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 10 90 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 5 95
{
  "forms": [
    {
      "form": "恩赐",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "恩賜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǎngcì",
      "word": "賞賜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǎngcì",
      "word": "赏赐"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 羅馬書 (Romans) 1:11",
          "roman": "Yīnwèi wǒ qièqiè de xiǎng jiàn nǐmen, yào bǎ xiē shǔlíng de ēncì fēn gěi nǐmen, shǐ nǐmen kěyǐ jiāngù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 羅馬書 (Romans) 1:11",
          "roman": "Yīnwèi wǒ qièqiè de xiǎng jiàn nǐmen, yào bǎ xiē shǔlíng de ēncì fēn gěi nǐmen, shǐ nǐmen kěyǐ jiāngù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bestow favour"
      ],
      "id": "en-恩賜-zh-verb-thBI~9wG",
      "links": [
        [
          "bestow",
          "bestow"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary or archaic) to bestow favour"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to give charity out of pity"
      ],
      "id": "en-恩賜-zh-verb-GJ7XNpgr",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "charity",
          "charity"
        ],
        [
          "out of",
          "out of"
        ],
        [
          "pity",
          "pity"
        ]
      ],
      "qualifier": "modern meaning",
      "raw_glosses": [
        "(modern meaning, chiefly derogatory) to give charity out of pity"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēncì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēnsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄣ ㄘˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄣ ㄙˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan¹ ci³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ên-su"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "un-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "un-sìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "in-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "eng¹ se³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ēncì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "encìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ên¹-tzʻŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēn-tsz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "entsyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эньцы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "enʹcy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ēnsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ensìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ên¹-ssŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēn-sz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ensyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эньсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "enʹsy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yān chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan¹ tsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen¹ qi³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰiː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "ên-su"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "en^ˊ su"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "en¹ su⁴"
    },
    {
      "ipa": "/en²⁴⁻¹¹ su⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "un-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "unsux"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻²² su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "un-sìr"
    },
    {
      "ipa": "/un³³ sɯ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "in-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "insux"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻³³ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻²² su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ṳng sṳ̀"
    },
    {
      "ipa": "/ɯŋ³³⁻²³ sɯ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "/ un-sìr /"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ sz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰiː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/en²⁴⁻¹¹ su⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻²² su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/un³³ sɯ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻³³ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻²² su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɯŋ³³⁻²³ sɯ²¹³/"
    }
  ],
  "word": "恩賜"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "恩賜",
      "ruby": [
        [
          "恩",
          "おん"
        ],
        [
          "賜",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "おんし"
      },
      "expansion": "恩(おん)賜(し) • (onshi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gift from the emperor"
      ],
      "id": "en-恩賜-ja-noun-fstELCkR",
      "links": [
        [
          "gift",
          "gift"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 11 2 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 7 2 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gift from one's feudal lord"
      ],
      "id": "en-恩賜-ja-noun-EanTeeJq",
      "links": [
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "おんし"
    },
    {
      "ipa": "[õ̞ɰ̃ɕi]"
    }
  ],
  "word": "恩賜"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 恩",
    "Chinese terms spelled with 賜",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "恩赐",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "恩賜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "shǎngcì",
      "word": "賞賜"
    },
    {
      "roman": "shǎngcì",
      "word": "赏赐"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 羅馬書 (Romans) 1:11",
          "roman": "Yīnwèi wǒ qièqiè de xiǎng jiàn nǐmen, yào bǎ xiē shǔlíng de ēncì fēn gěi nǐmen, shǐ nǐmen kěyǐ jiāngù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 羅馬書 (Romans) 1:11",
          "roman": "Yīnwèi wǒ qièqiè de xiǎng jiàn nǐmen, yào bǎ xiē shǔlíng de ēncì fēn gěi nǐmen, shǐ nǐmen kěyǐ jiāngù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bestow favour"
      ],
      "links": [
        [
          "bestow",
          "bestow"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary or archaic) to bestow favour"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "to give charity out of pity"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "charity",
          "charity"
        ],
        [
          "out of",
          "out of"
        ],
        [
          "pity",
          "pity"
        ]
      ],
      "qualifier": "modern meaning",
      "raw_glosses": [
        "(modern meaning, chiefly derogatory) to give charity out of pity"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēncì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēnsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄣ ㄘˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄣ ㄙˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan¹ ci³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ên-su"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "un-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "un-sìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "in-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "eng¹ se³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ēncì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "encìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ên¹-tzʻŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēn-tsz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "entsyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эньцы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "enʹcy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ēnsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ensìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ên¹-ssŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēn-sz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ensyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эньсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "enʹsy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yān chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan¹ tsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen¹ qi³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰiː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "ên-su"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "en^ˊ su"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "en¹ su⁴"
    },
    {
      "ipa": "/en²⁴⁻¹¹ su⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "un-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "unsux"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻²² su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "un-sìr"
    },
    {
      "ipa": "/un³³ sɯ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "in-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "insux"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻³³ su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻²² su²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ṳng sṳ̀"
    },
    {
      "ipa": "/ɯŋ³³⁻²³ sɯ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "/ un-sìr /"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ t͡sʰz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ˀən⁵⁵ sz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡sʰiː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/en²⁴⁻¹¹ su⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻²² su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/un⁴⁴⁻³³ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/un³³ sɯ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻³³ su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴⁴⁻²² su²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɯŋ³³⁻²³ sɯ²¹³/"
    }
  ],
  "word": "恩賜"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "恩賜",
      "ruby": [
        [
          "恩",
          "おん"
        ],
        [
          "賜",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "おんし"
      },
      "expansion": "恩(おん)賜(し) • (onshi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gift from the emperor"
      ],
      "links": [
        [
          "gift",
          "gift"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gift from one's feudal lord"
      ],
      "links": [
        [
          "feudal",
          "feudal"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "おんし"
    },
    {
      "ipa": "[õ̞ɰ̃ɕi]"
    }
  ],
  "word": "恩賜"
}

Download raw JSONL data for 恩賜 meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "恩賜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "恩賜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "恩賜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "恩賜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "恩賜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "恩賜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "恩賜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "恩賜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "恩賜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "恩賜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "恩賜"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "恩賜",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.